Pieśni w języku quichua

Oto tłumaczenia dwóch pieśni śpiewanych w języku quichua z naszego najnowszego projektu „Misja-Ekwador Audiobook i CD”. Tradycyjny śpiew pań Quichua z pewnością zaskoczy europejskiego odbiorcę, bezpośredniość przekazu o Cudzie Eucharystcznym, o czym pieśni traktują, a jakiego jesteśmy świadkami na każdej mszy świętej, być może też.

Sumac Jisuslla

(na komunię)

Kochany Jezu

przyjdź, przyjdź

I radośnie wejdź, wejdź

do mego serca

 

W krew i ciało

mego kochanego Jezusa

przemienia się to wino i chleb

 

Choć widzimy chleb

to jest Ciało

to sam Jezus

wkracza do mego serca

 

Jatun Dios

(na ofiarowanie)

Wielki Boże, nasz Ojcze

na Twój ołtarz patrzymy

i we mszy, której potrzebujemy

Ciebie przyjmujemy z radością

 

Ta hostia, którą otrzymujemy

staje się Ciałem Jezusa

i to wino które ofiarujemy

jest Krwią Jezusa

 

Wraz z tą Krwią i tym Ciałem

sami siebie ofiarujemy

Dajemy Ci część samych siebie

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.